经典书库>文学名著>鲁迅>三闲集>鲁迅译著书目

《三闲集》鲁迅译著书目

鲁迅作品

  一九二一年

  《工人绥惠略夫》(俄guom·阿尔志跋绥夫作中篇小说。

  商务印书馆印行《文学研究会丛书》之一,后归北新书局,为《未名丛刊》之一,今绝版。)

  一九二二年

  《一个青年的梦》(日本武者小路实笃作戏曲。商务印书馆印行《文学研究会丛书》之一,后归北新书局,为《未名丛刊》之一,今绝版。)

  《爱罗先珂童话集》(商务印书馆印行《文学研究会丛书》之一。)

  一九二三年

  《桃se的云》(俄guova爱罗先珂作童话剧。北新书局印小段疵钥分弧#*

  《呐喊》(短篇小说集,一九一八至二二年作,共十四篇。印行所同上。)

  《中guo小说史略》上册(改订之北京大学文科讲义。印行所同上。)

  一九二四年

  《苦闷的象征》(日本厨川白村作论文。北新书局印行《未名丛刊》之一。)

  《中guo小说史略》下册(印行所同上。后合上册为一本。)一九二五年

  《热风》(一九一八至二四年的短评。印行所同上。)一九二六年

  《彷徨》(短篇小说集之二,一九二四至二五年作,共十一篇。印行所同上。)

  《华盖集》(短评集之二,皆一九二五年作。印行所同上。)

  《华盖集续编》(短评集之三,皆一九二六年作。印行所同上。)

  《小说旧闻钞》(辑录旧文,间有考正。印行所同上。)

  《出了象牙之塔》(日本厨川白村作随笔,选译。未名社印行《未名丛刊》之一,今归北新书局。)

  一九二七年

  《坟》(一九○七至二五年的论文及随笔。未名社印行。今版被抵押,不能印。)

  《朝华夕拾》(回忆文十篇。未名社印行《未名新集》之一。今版被抵押,由北新书局另排印行。)

  《唐宋传奇集》十卷(辑录并考正。北新书局印行。)一九二八年

  《小约翰》(荷兰f·望·蔼覃作长篇童话。未名社印行《未名丛刊》之一。今版被抵押,不能印。)

  《野草》(散文小诗。北新书局印行。)

  《而已集》(短评集之四,皆一九二七年作。印行所同上。)

  《思想山shui人物》(日本鹤见祐辅作随笔,选译。印行所同上,今绝版。)

  一九二九年

  《壁下译丛》(译俄guo及日本作家与批评家之论文集。印行所同上。)

  《近代美术史chao论》(日本板坦鹰穗作。印行所同上。)《拾谷虹儿画选》(并译题词。朝华社印行《艺苑朝华》之一,今绝版。)

  《无产阶级文学的理论与实际》(日本片上伸作。大江书店印行《文艺理论小丛书》之一。)

  《艺术论》(苏联a·卢那卡尔斯基作。印行所同上。)一九三○年

  《艺术论》(俄guoga蒲力汗诺夫作。光华书局印行《科训囊帐趼鄞允椤分弧#*

  《文艺与批评》(苏联卢那卡尔斯基作论文及演说。shui沫书店印行同丛书之一。)

  《文艺政策》(苏联关于文艺的会议录及决议。并同上。)

  《十月》(苏联aa雅各武莱夫作长篇小说。神州guo光社矢逦断执囊沾允椤分唬*今尚未印。)

  一九三一年

  《葯用植物》(日本刈米达夫作。商务印书馆收稿,分载《自然界》中。)

  《毁灭》(苏联a·法捷耶夫作长篇小说。三闲书屋印行。)译著之外,又有

  所校勘者,为:

  唐刘恂《岭表录异》三卷(以唐宋类书所引校《永乐大典》本,并补遗。未印。)

  魏中散大夫《嵇康集》十卷(校明丛书堂钞本,并补遗。未印。)

  所纂辑者,为:

  《古小说钩沈》三十六卷(辑周至隋散逸小说。未印。)

  谢承《后汉书》辑本五卷(多于汪文台辑本。未印。)所编辑者,为:

  《莽原》(周刊。北京《京报》附送,后停刊。)

  《语丝》(周刊。所编为在北平被禁,移至上海出版后之第四卷至第五卷之半。北新书局印行,后废刊。)

  《奔流》(自一卷一册起,至二卷五册停刊。北新书局印行。)

  《文艺研究》(季刊。只出第一册。大江书店印行。)所选定,校字者,为:《故乡》(许钦文作短篇小说集。北新书局印行《乌合丛书》之一。)

  《心的探险》(长虹作杂文集。同上。)

  《飘渺的梦》(向培良作短篇小说集。同上。)

  《忘川之shui》(真吾诗选。北新书局印行。)

  所校订,校字者,为:《苏俄的文艺论战》(苏联褚沙克等论文,附《蒲力汗诺夫与艺术问题》,任guo桢译。北新书局印行《未名丛刊》之一。)

  《十二个》(苏联aa勃洛克作长诗,胡译。同上。!墩杂傻牟ɡ恕罚ǘ砉諥但*骁娴茸鞫唐∷导芳译。同上。)

  《勇敢的约翰》(匈牙利裴多菲·山大作民间故事诗,孙用译。湖风书局印行。)

  《夏娃日记》(美guo马克·土温作小说,李兰译。湖风书局印行《世界文学名著译丛》之一。)

  所校订者,为:

  《二月》(柔石作中篇小说。朝华社印行,今绝版。)

  《小小十年》(叶永蓁作长篇小说。春chao书局印行。)

  《穷人》(俄guofa陀思妥夫斯基作小说,韦丛芜译。未蒙缬⌒小段疵允椤分弧#*

  《黑假面人》(俄guola安特来夫作戏曲,李霁野译。蜕稀#*

  《红笑》(前人作小说,梅川译。商务印书馆印行。)

  《小彼得》(匈牙利ha至尔·妙伦作童话,许霞译。朝簧缬⌒校窬妗#*

  《进化与退化》(周建人所译生物学的论文选集。光华书局印行。)

  《浮士德与城》(苏联aa卢那卡尔斯基作戏曲,柔石译∩裰莨馍缬⌒小断执囊*丛书》之一。)

  《静静的顿河》(苏联ma唆罗诃夫作长篇小说,第一卷:胤且搿m稀#*

  《铁甲列车第一四——六九》(苏联va伊凡诺夫作小说j惕煲搿m希闯觥#*

  所印行者,为:

  《士敏土之图》(德guoca梅斐尔德木刻十幅。珂罗版印。!短鳌罚ㄋ樟罙绥拉菲*ξё鞒て∷担芫富搿#《铁流之图》(苏联ⅰa毕斯凯莱夫木刻四幅。印刷中,*炸毁。)

  我所译著的书,景宋〔1〕曾经给我开过一个目录,载在《关于鲁迅及其著作》〔2〕里,但是并不完全的。这回因为开手编集杂感,打开了装着和我有关的书籍的书箱,就顺便另抄了一张书目,如上。

  我还要将这附在《三闲集》的末尾。这目的,是为着自己,也有些为着别人。据书目察核起来,我在过去的近十年中,费去的力气实在也并不少,即使校对别人的译著,也真是一……

三闲集鲁迅译著书目未完,请进入下一小节继续阅读..

▷ 阅读鲁迅译著书目第2小节